Skip to content
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
62 changes: 31 additions & 31 deletions po/tr.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -101,24 +101,24 @@ msgstr "Tekrarlama"
#: core/Enum.vala:325 core/Enum.vala:327
#, c-format
msgid "Every minute"
msgstr "Her ay"
msgstr "Her dakika"

# c-format
#: core/Enum.vala:327
#, c-format
msgid "Every %d minutes"
msgstr "Her %d ayda bir"
msgstr "Her %d dakikada bir"

#: core/Enum.vala:331 core/Enum.vala:333
#, c-format
msgid "Every hour"
msgstr "Her yıl"
msgstr "Her saat"

# c-format
#: core/Enum.vala:333
#, c-format
msgid "Every %d hours"
msgstr "Her %d yılda bir"
msgstr "Her %d saatte bir"

#: core/Enum.vala:337 core/Enum.vala:339
#, c-format
Expand Down Expand Up @@ -167,11 +167,11 @@ msgstr "Her %d yılda bir"
#: core/Enum.vala:411 core/Services/Database.vala:2237
#: core/Services/CalDAV/Providers/Nextcloud.vala:411
msgid "Nextcloud"
msgstr ""
msgstr "Nextcloud"

#: core/Enum.vala:414
msgid "Radicale"
msgstr ""
msgstr "Radicale"

#: core/Enum.vala:476 core/Enum.vala:662 core/Widgets/PriorityButton.vala:84
#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:81 src/Views/Project/Project.vala:457
Expand All @@ -197,15 +197,15 @@ msgstr "Bölümler"

#: core/Enum.vala:594
msgid "Task Created"
msgstr "Çoğalt"
msgstr "Görev oluşturuldu"

#: core/Enum.vala:597
msgid "Task Updated"
msgstr "Çoğalt"
msgstr "Görev güncellendi"

#: core/Enum.vala:653
msgid "Content"
msgstr ""
msgstr "İçerik"

#: core/Enum.vala:656 src/Layouts/ItemSidebarView.vala:172
#: src/Widgets/ItemDetailCompleted.vala:111 src/Dialogs/Section.vala:89
Expand All @@ -225,7 +225,7 @@ msgstr "Yapılacak adı"

#: core/QuickAdd.vala:100
msgid "This field is required"
msgstr ""
msgstr "Bu alan gerekli"

#: core/QuickAdd.vala:128
msgid "Add a description…"
Expand All @@ -251,7 +251,7 @@ msgstr "Hatırlatıcı Ekle"

#: core/QuickAdd.vala:192
msgid "Add"
msgstr ""
msgstr "Ekle"

#: core/QuickAdd.vala:199
msgid "Create More"
Expand All @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Proje oluştur"
#: core/QuickAdd.vala:213
#, fuzzy
msgid "Select a Project"
msgstr "Projeyi Sil"
msgstr "Bir proje seç"

#: core/QuickAdd.vala:236
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "İptal"

#: core/Util/Util.vala:383
msgid "Delete All"
msgstr "Etiketi sil"
msgstr "Hepsini sil"

#: core/Util/Util.vala:397
msgid "Process completed, you need to start Planify again."
Expand Down Expand Up @@ -619,7 +619,7 @@ msgstr "Görev panoya kopyalandı"

#: core/Util/Util.vala:1005
msgid "Task duplicated"
msgstr "Çoğalt"
msgstr "Görev kopyalandı"

#: core/Util/Util.vala:1041
msgid "Section duplicated"
Expand All @@ -635,27 +635,27 @@ msgstr ""

#: core/Util/Util.vala:1293 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:650
msgid "10 minutes before"
msgstr ""
msgstr "10 dakika önce"

#: core/Util/Util.vala:1296 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:651
msgid "30 minutes before"
msgstr ""
msgstr "30 dakika önce"

#: core/Util/Util.vala:1299 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:652
msgid "45 minutes before"
msgstr ""
msgstr "45 dakika önce"

#: core/Util/Util.vala:1302 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:653
msgid "1 hour before"
msgstr ""
msgstr "1 saat önce"

#: core/Util/Util.vala:1305 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:654
msgid "2 hours before"
msgstr ""
msgstr "2 saat önce"

#: core/Util/Util.vala:1308 src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:655
msgid "3 hours before"
msgstr ""
msgstr "3 saat önce"

#: core/Util/Datetime.vala:70
#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:120
Expand All @@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Dün"

#: core/Util/Datetime.vala:95 core/Util/Datetime.vala:97
msgid "days"
msgstr ""
msgstr "günler"

#: core/Util/Datetime.vala:95 core/Util/Datetime.vala:97
msgid "day"
Expand All @@ -681,13 +681,13 @@ msgstr "Bugün"
#: core/Util/Datetime.vala:95
#, c-format
msgid "%s %s ago"
msgstr ""
msgstr "%s %s önce"

# # c-format
#: core/Util/Datetime.vala:97
#, c-format
msgid "%s %s left"
msgstr ""
msgstr "%s %s kaldı"

#: core/Util/Datetime.vala:393
msgid "Mo,"
Expand Down Expand Up @@ -782,16 +782,16 @@ msgstr "Öncelik 3: düşük"
#: core/Widgets/StatusButton.vala:33
#, fuzzy
msgid "Set The Status"
msgstr "Önceliğe göre sırala"
msgstr "Durumu belirle"

#: core/Widgets/StatusButton.vala:40
msgid "Status"
msgstr ""
msgstr "Durum"

#: core/Widgets/StatusButton.vala:45 core/Widgets/StatusButton.vala:77
#: core/Widgets/StatusButton.vala:115
msgid "To Do"
msgstr ""
msgstr "Yapılacak"

#: core/Widgets/StatusButton.vala:78 core/Widgets/StatusButton.vala:112
#: src/Layouts/ItemRow.vala:1089 src/Layouts/ItemBoard.vala:668
Expand Down Expand Up @@ -847,7 +847,7 @@ msgstr "Yedekler"

#: core/Widgets/Calendar/CalendarHeader.vala:65
msgid "Forward"
msgstr ""
msgstr "İlet"

#: core/Widgets/Calendar/CalendarWeek.vala:35
msgid "Su"
Expand Down Expand Up @@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Bitiş tarihi"

#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:238
msgid "until"
msgstr ""
msgstr "şu zamana kadar"

#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:241
msgid "for"
Expand All @@ -902,7 +902,7 @@ msgstr ""

#: core/Widgets/DateTimePicker/ScheduleButton.vala:241
msgid "time"
msgstr ""
msgstr "zaman"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:121
msgid "Next week"
Expand All @@ -929,11 +929,11 @@ msgstr "Tamamlandı"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:158
msgid "Clear"
msgstr ""
msgstr "Temizle"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:238
msgid "Menu"
msgstr ""
msgstr "Menü"

#: core/Widgets/DateTimePicker/DateTimePicker.vala:252
#, fuzzy
Expand Down