You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Friend name is already in your friends list! = Nomen amici in tuo catalogo amicorum jam est!
751
751
Player ID is already in your friends list! = Identitas lusoris in tuo catalogo amicorum jam est!
752
752
You have to write a name for your friend! = Necesse scribas nomen pro amico tuo!
@@ -780,7 +780,7 @@ Refresh list = Renova catalogum
780
780
Could not save game! = Ludum servare non potui!
781
781
Could not delete game! = Ludum delere non potui!
782
782
Error while refreshing: = Error erat cum renovabam:
783
-
Current Turn: = Gressus Currens:
783
+
Current Turn: = Gressus Præsens:
784
784
# Requires translation!
785
785
Add Currently Running Game =
786
786
Paste gameID from clipboard = Agglutina identitatem ludi de tabella transcribendi
@@ -1635,7 +1635,7 @@ Maintenance = Tuitio
1635
1635
Transportation upkeep = Impendium ad tuitionem vecturae
1636
1636
Unit upkeep = Impendium ad tuitionem centuriarum
1637
1637
Trades = Mercatus
1638
-
Current trades = Mercatus currentes
1638
+
Current trades = Mercatus nunc
1639
1639
Pending trades = Mercatus appensi
1640
1640
Score = Index
1641
1641
Units = Centuriae
@@ -1667,7 +1667,7 @@ Near [city] = Prope [city](m/um)
1667
1667
Somewhere around [city] = Aliquo loco propinquo [city](e/rum/i/orum)
1668
1668
Far away = Longinquum
1669
1669
Status = Status
1670
-
Current turn = Gressus currens
1670
+
Current turn = Gressus præsens
1671
1671
You = Tu
1672
1672
Turn [turnNumber] = Gressus [turnNumber]
1673
1673
Location = Locus
@@ -2565,7 +2565,7 @@ when religion is disabled = si religio est debilitata
2565
2565
when espionage is enabled = si speculatio est habilitata
2566
2566
when espionage is disabled = si speculatio est debilitata
2567
2567
# Requires translation!
2568
-
when nuclear weapons are enabled =
2568
+
when nuclear weapons are enabled = si arma atomica sunt habilitata
2569
2569
with [amount]% chance = cum probabilitate [amount]%
2570
2570
for [civFilter] Civilizations = civilizationibus quæ sunt [civFilter]
2571
2571
when at war = si belli es
@@ -3214,7 +3214,7 @@ Colosseum = Colosseum
3214
3214
Circus Maximus = Circus Maximus
3215
3215
3216
3216
Great Wall = Murus Magnus
3217
-
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Ars belli docet nobis ne confidamus hostes non appugnare, sed confidamus nos fecisse nostrum positum non potens appugnari.' - Sun Tzu
3217
+
'The art of war teaches us to rely not on the likelihood of the enemy's not attacking, but rather on the fact that we have made our position unassailable.' - Sun Tzu = 'Ars belli docet nobis ne confidamus hostes non appugnare, sed confidamus nos fecisse nostrum positum inexpugnale.' - Sun Tzu
3218
3218
3219
3219
Temple = Templum
3220
3220
@@ -3757,20 +3757,20 @@ You are but a pest on this Earth, prepare to be eliminated! =
3757
3757
# Requires translation!
3758
3758
You are a fool who evokes pity. You have brought my hostility upon yourself and your repulsive civilization! =
3759
3759
# Requires translation!
3760
-
Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. =
3760
+
Strike me down and my soul will torment yours forever, you have won nothing. = Occidis me et meus spiritus te perpetuo cruciet. Tulisti nihilum.
3761
3761
# Requires translation!
3762
-
Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. =
3762
+
Greetings, I am Ramesses the god. I am the living embodiment of Egypt, mother and father of all civilizations. = Salve. Ego sum Ramses deus, sum vivens incarnatus Aegypti, mater et pater omnium civilizationum.
3763
3763
# Requires translation!
3764
3764
Generous Egypt makes you this offer. =
3765
3765
# Requires translation!
3766
-
Good day. =
3766
+
Good day. = Bonum diem habeas.
3767
3767
# Requires translation!
3768
3768
Oh, it's you. =
3769
3769
Monument Builders = Aedificatores Monumentorum
3770
3770
# Requires translation!
3771
-
O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. =
3771
+
O great Ramesses, Pharaoh of Egypt, bright as the Sun and mighty as the Nile! Lord of all living things, you lead the greatest of all civilizations, which has gifted the world with writing, advanced mathematics, sculpture, and architecture. Egyptian monuments and culture will continue to amaze the world for thousands of years. = O Ramses magne, Pharao Aegypti, tam clare quam sol ac potens quam Nilus! Domine omnium viventium, ducis maximam ex omnibus civilizationibus, quae donavit mundo scripturam, mathematicam provectam, sculpturam et architecturam. Aegyptia monumenta et eruditio in millenniis continuo faciet mundum miratum.
3772
3772
# Requires translation!
3773
-
Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? =
3773
+
Mighty and eternal Ramesses, Egypt lasted for millenia, whereas other civilisations disappeared into dust after a few centuries. Amun-Ra blesses you again to lead Egypt and its people on the path of light. Will your new empire shine through the ages of history? = Ramses potens atque aeterne, Aegyptus in millenniis permanebat, cum aliae civilizationes in pulverem defluebant post saecula. Amun-Ra denuo beat te ut ducas Aegyptum et ipsius populum in via lucis. Per aetates historiae lucebitne tuum novum imperium?
3774
3774
# Requires translation!
3775
3775
Thebes =
3776
3776
# Requires translation!
@@ -7215,7 +7215,7 @@ Grand Temple = Templum Magnum
7215
7215
7216
7216
# Requires translation!
7217
7217
Alhambra =
7218
-
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Iustitia est castellum, non potens assiliri, aedificatum in apice montis qui non potest violentiâ torrentis affligi nec potest potentiâ copiarum deleri.' - Joseph Addison
7218
+
'Justice is an unassailable fortress, built on the brow of a mountain which cannot be overthrown by the violence of torrents, nor demolished by the force of armies.' - Joseph Addison = 'Iustitia est castellum inexpugnale, aedificatum in apice montis qui non potest violentiâ torrentis affligi nec potest potentiâ copiarum deleri.' - Joseph Addison
7219
7219
7220
7220
7221
7221
# Requires translation!
@@ -9397,7 +9397,7 @@ Lines can link to other Civilopedia entries, they are marked with a chain link s
9397
9397
# Requires translation!
9398
9398
The current category is special - all articles on general concepts are here. It is called 'Tutorials' because you can revisit these here, too. =
9399
9399
What information can I find = Quod indicium investigare possim
9400
-
The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = Indicia data non dependent de statu ludi tui currentis, e. g., sive additio de populo, quem ludis, sive coefficiens de asperitate non afficiet numeros.
9400
+
The data shown is not dependent on your current game's situation, e.g. bonuses for the nation you are playing or difficulty modifiers will not affect the numbers. = Indicia data non dependent de tui ludi præsente statu, e. g., sive additio de populo, quem ludis, sive coefficiens de asperitate non afficiet numeros.
9401
9401
# Requires translation!
9402
9402
However, it will reflect the mods you are playing! The combination of base ruleset and extension mods you select define the rules of a game, what objects exist and how they interact, and the Civilopedia mirrors these rules. =
0 commit comments