|
1 | 1 | {
|
2 | 2 | "common": {
|
3 | 3 | "name": "hue",
|
4 |
| - "version": "3.13.0", |
| 4 | + "version": "3.13.1", |
5 | 5 | "tier": 2,
|
6 | 6 | "news": {
|
| 7 | + "3.13.1": { |
| 8 | + "en": "correct min color temperature to 2000 (valid for color lights) instead of 2200", |
| 9 | + "de": "korrekte farbtemperatur bis 2000 (gültig für farblichter) statt 2200", |
| 10 | + "ru": "правильная температура цвета мин до 2000 (действитель для цветных огней) вместо 2200", |
| 11 | + "pt": "temperatura de cor min correta para 2000 (válido para luzes de cor) em vez de 2200", |
| 12 | + "nl": "juiste min kleurtemperatuur tot 2000 (geldig voor kleurverlichting) in plaats van 2200", |
| 13 | + "fr": "corriger la température de couleur min à 2000 (valable pour les lumières de couleur) au lieu de 2200", |
| 14 | + "it": "corretta temperatura di colore min a 2000 (valida per luci di colore) invece di 2200", |
| 15 | + "es": "temperatura correcta de color min a 2000 (válido para luces de color) en lugar de 2200", |
| 16 | + "pl": "poprawna temperatura koloru min do 2000 (ważna dla świateł) zamiast 2200", |
| 17 | + "uk": "правильну м'язову температуру до 2000 (повністю для кольорових світильників) замість 2200", |
| 18 | + "zh-cn": "正确的分色温度到2000( 彩色灯的正确性) 而不是 2200" |
| 19 | + }, |
7 | 20 | "3.13.0": {
|
8 | 21 | "en": "optimized settings page for mobile devices (ported to json-config)",
|
9 | 22 | "de": "optimierte einstellungsseite für mobile geräte (portiert auf json-config)",
|
|
81 | 94 | "pl": "stały problem auto-delecji grup\nwdrożone Hue Tap Dial (zamknięta #368, zamyka #416)",
|
82 | 95 | "uk": "виправлена проблема на автозняття груп\nреалізований Hue Tap Dial (закривається #368, закривається #416)",
|
83 | 96 | "zh-cn": "b. 某些群体的尸体解剖的固定问题\n执行 He Tap Dial(第368号行动)"
|
84 |
| - }, |
85 |
| - "3.9.6": { |
86 |
| - "en": "do not set invalid states on unknown group updates\nonly use push connection if ssl is configured", |
87 |
| - "de": "nicht ungültige zustände auf unbekannte gruppenaktualisierungen einstellen\nnur druckverbindung verwenden, wenn ssl konfiguriert ist", |
88 |
| - "ru": "не устанавливайте недействительные состояния на неизвестные обновления группы\nтолько использовать push соединение, если ssl настроен", |
89 |
| - "pt": "não definir estados inválidos sobre atualizações de grupo desconhecido\nsomente use a conexão push se o ssl estiver configurado", |
90 |
| - "nl": "zet geen invalide staten op onbekende groep updates\ngebruik alleen de verbinding als ssl in beslag genomen wordt", |
91 |
| - "fr": "ne pas définir les états invalides sur les mises à jour de groupes inconnus\nutiliser uniquement la connexion push si ssl est configuré", |
92 |
| - "it": "non impostare stati invalidi su aggiornamenti di gruppo sconosciuti\nutilizzare solo la connessione di spinta se ssl è configurato", |
93 |
| - "es": "no establecer estados inválidos en actualizaciones de grupos desconocidas\nsolo use la conexión de empuje si ssl está configurado", |
94 |
| - "pl": "nie ustalają stanów nieprawidłowych w nieznanych układach grupowych\nwykorzystuje się tylko połączenie pop, jeśli ssl jest konfigurowany", |
95 |
| - "uk": "не встановлено недійсних держав на невідомих оновленнях групи\nтільки використовувати підключення штовхача, якщо sl налаштований", |
96 |
| - "zh-cn": "未对未知群体更新的无效说明\n只有在配有配件时才使用推断连接。" |
97 | 97 | }
|
98 | 98 | },
|
99 | 99 | "titleLang": {
|
|
0 commit comments