55#
66# Translators:
77# Gnome Terminator <[email protected] >, 20208- # linuxrendszergazda linuxrendszergazda, 2024
8+ # linuxrendszergazda linuxrendszergazda, 2025
99#
1010#, fuzzy
1111msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
1414"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1515"POT-Creation-Date : 2022-10-19 09:29-0400\n "
1616"PO-Revision-Date : 2020-04-22 08:11+0000\n "
17- "Last-Translator : linuxrendszergazda linuxrendszergazda, 2024 \n "
17+ "Last-Translator : linuxrendszergazda linuxrendszergazda, 2025 \n "
1818"Language-Team : Hungarian (https://app.transifex.com/terminator/teams/109338/hu/)\n "
1919"MIME-Version : 1.0\n "
2020"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
@@ -41,15 +41,15 @@ msgstr "Terminál kettéosztása függőlegesen"
4141
4242#: ../remotinator.py:43
4343msgid "Get a list of all terminals"
44- msgstr "Adj egy listát az összes terminálról"
44+ msgstr "Kérek egy listát az összes terminálról"
4545
4646#: ../remotinator.py:44
4747msgid "Get the uuid of the current focused terminal"
48- msgstr "Az jelenleg fókuszált terminál uuid azonosítójának a lekérése"
48+ msgstr "Jelenleg fókuszban lévő terminál UUID azonosítójának a lekérése"
4949
5050#: ../remotinator.py:45
5151msgid "Get the UUID of a parent window"
52- msgstr "A szülőablak uuid azonosító mutatása"
52+ msgstr "Szülőablak UUID azonosítójának a mutatása"
5353
5454#: ../remotinator.py:46
5555msgid "Get the title of a parent window"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Aktuális terminál-profil váltása"
8181
8282#: ../remotinator.py:53
8383msgid "Switch profile of all currently running terminals"
84- msgstr "Az jelenleg futó összes terminál profiljának a váltása"
84+ msgstr "Jelenleg futó összes terminál profiljának a váltása"
8585
8686#: ../remotinator.py:70
8787#, python-format
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Lap bezárása"
272272
273273#: ../terminatorlib/optionparse.py:43
274274msgid "Display program version"
275- msgstr "A program verziójának megjelenítése"
275+ msgstr "Program verziójának megjelenítése"
276276
277277#: ../terminatorlib/optionparse.py:45 ../terminatorlib/optionparse.py:47
278278msgid "Maximize the window"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "Részben konfigurációs json fájl megadása"
320320
321321#: ../terminatorlib/optionparse.py:76
322322msgid "Set the working directory"
323- msgstr "A munkakönyvtár beállítása"
323+ msgstr "Munkakönyvtár beállítása"
324324
325325#: ../terminatorlib/optionparse.py:77
326326msgid "Set a custom icon for the window (by file or name)"
@@ -368,15 +368,15 @@ msgstr "Ha már fut a Terminátor, akkor csak új fület nyisson"
368368#: ../terminatorlib/optionparse.py:98
369369msgid "If Terminator is already running, just unhide all hidden windows"
370370msgstr ""
371- "Ha a terminátor már fut, akkor jelenítse meg csak az összes rejtett ablakot "
371+ "Ha a Terminátor már fut, akkor csak jelenjen meg az összes rejtett ablak "
372372
373373#: ../terminatorlib/optionparse.py:100
374374msgid "List all profiles"
375- msgstr "Az összes profil megjelenítése"
375+ msgstr "Összes profil megjelenítése"
376376
377377#: ../terminatorlib/optionparse.py:102
378378msgid "List all layouts"
379- msgstr "Az összes elrendezés megjelenítése"
379+ msgstr "Összes elrendezés megjelenítése"
380380
381381#: ../terminatorlib/plugins/activitywatch.py:54
382382msgid "Watch for _activity"
@@ -408,7 +408,7 @@ msgstr "_Beállítások"
408408
409409#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:134
410410msgid "Custom Commands Configuration"
411- msgstr "Egyéni parancsok konfigurációja "
411+ msgstr "Egyéni parancsok beállítása "
412412
413413#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:138
414414#: ../terminatorlib/plugins/custom_commands.py:287
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "A *%s* név már foglalt."
494494
495495#: ../terminatorlib/plugins/dir_open.py:26
496496msgid "Open current directory"
497- msgstr "A jelenlegi könyvtár megnyitása"
497+ msgstr "Jelenlegi könyvtár megnyitása"
498498
499499#: ../terminatorlib/plugins/logger.py:21
500500#: ../terminatorlib/plugins/terminalshot.py:21
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Parancs újbóli futtatása"
560560
561561#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:10
562562msgid "Hold the terminal open"
563- msgstr "A terminál nyitva hagyása "
563+ msgstr "Tartsa nyitva a terminált "
564564
565565#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:11
566566msgid "Black on light yellow"
@@ -632,7 +632,7 @@ msgstr "Kattintás a fókuszhoz"
632632
633633#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:28
634634msgid "Follow mouse pointer"
635- msgstr "Az egérmutató követése"
635+ msgstr "Egérmutató követése"
636636
637637#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:29
638638msgid "Tango"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "<b>Megjelenés</b>"
785785
786786#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:67
787787msgid "Window borders"
788- msgstr "Ablak keretek "
788+ msgstr "Ablakkeretek "
789789
790790#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:68
791791msgid "Unfocused terminal font brightness:"
@@ -893,19 +893,19 @@ msgstr "<b>Terminál csengő</b>"
893893
894894#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:94
895895msgid "Titlebar icon"
896- msgstr "Címsorbeli ikon "
896+ msgstr "Címsor ikonja "
897897
898898#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:95
899899msgid "Visual flash"
900900msgstr "Látható villanás"
901901
902902#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:96
903903msgid "Audible beep"
904- msgstr "Hangalapú hangjelzés "
904+ msgstr "Hallható sípolás "
905905
906906#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:97
907907msgid "Window list flash"
908- msgstr "Ablak listája villog "
908+ msgstr "Ablaklista villogás "
909909
910910#: ../terminatorlib/preferences.glade.h:98
911911msgid "General"
0 commit comments