|
1249 | 1249 | <string name="msg_bedtime_paused">Tryb czasu snu jest wstrzymany.</string> <!-- textview text -->
|
1250 | 1250 | <string name="msg_bedtime_set">Czas snu rozpocznie się o</string> <!-- textview text (next line shows time) -->
|
1251 | 1251 | <string name="msg_bedtime_notset">Czas snu nie jest ustawiony.</string> <!-- textview text -->
|
1252 |
| - <string name="msg_bedtime_reminder">Wyśietl przypomnienie %1$s przed czasem snu.</string> <!-- textview text; "Show a reminder 15m before bedtime" --> |
| 1252 | + <string name="msg_bedtime_reminder">Wyświetl przypomnienie %1$s przed czasem snu.</string> <!-- textview text; "Show a reminder 15m before bedtime" --> |
1253 | 1253 | <string name="msg_bedtime_wakeup_set">Pobudka o</string> <!-- textview text (next line shows time) -->
|
1254 | 1254 | <string name="msg_bedtime_wakeup_notset">Czas pobudki nie jest ustawiony.</string> <!-- textview text -->
|
1255 | 1255 | <string name="msg_bedtime_note">Czas snu rozpocznie się za %1$s.</string> <!-- textview text --> <!-- e.g. bedtime in 2h 15m -->
|
|
1263 | 1263 | <string name="configLabel_bedtime_tile_active">Czas snu (aktywny)</string>
|
1264 | 1264 | <string name="configLabel_bedtime_tile_paused">Czas snu (wstrzymany)</string>
|
1265 | 1265 |
|
1266 |
| - <string name="configLabel_dnd_rulebased">DND Rules</string> <!-- TODO --> |
1267 |
| - <string name="configLabel_dnd_rulebased_summary">Control \'Do Not Disturb\' settings with an automatic rule.</string> <!-- TODO --> |
| 1266 | + <string name="configLabel_dnd_rulebased">Reguła dla trybu „Nie przeszkadzać”</string> |
| 1267 | + <string name="configLabel_dnd_rulebased_summary">Kontroluj ustawienie trybu „Nie przeszkadzać” za pomocą automatycznej reguły.</string> |
1268 | 1268 |
|
1269 | 1269 | <string name="configLabel_bedtime_zenrule_name">Czasu snu (Czasy Słońca)</string> <!-- do-not-disturb rule name; appears in global-dnd-settings/schedule -->
|
1270 | 1270 |
|
|
1322 | 1322 | <string name="importwidget_dialog_item_bestguess"><![CDATA[<b>Próbuj zgadnąć</b>. Zaimportowane ustawienia zostaną zastosowane do istniejących widżetów według rodzajów.<br/>]]></string>
|
1323 | 1323 | <string name="importwidget_dialog_item_direct"><![CDATA[<b>Bezpośredni import</b>. Zaimportowane ustawienia zostaną zastosowane bezpośrednio. Zadziała to tylko dla widżetów o niezmienionych identyfikatorach.<br/>]]></string>
|
1324 | 1324 | <!--<string name="importwidget_dialog_report_format"><xliff:g id="WidgetClassName">%2$s</xliff:g> [<xliff:g id="appWidgetId">%1$s</xliff:g>]</string>-->
|
1325 |
| - <string name="resetwidget_dialog_message">Czy na pewno chcesz przywrócić wartości domyślne?</string> <!-- TODO: verify --> |
| 1325 | + <string name="resetwidget_dialog_message">Czy na pewno chcesz przywrócić wartości domyślne?</string> |
1326 | 1326 |
|
1327 | 1327 | <string name="importalarms_dialog_item_clear"><![CDATA[<b>Wyczyść</b>. Istniejące alarmy zostaną usunięte przed zaimportowaniem alarmów z kopii zapasowej.<br/>]]></string>
|
1328 | 1328 | <string name="importalarms_dialog_item_addall"><![CDATA[<b>Zachowaj istniejące</b>. Istniejące alarmy zostaną zachowane (może dać duplikaty).<br/>]]></string>
|
|
1984 | 1984 | <!-- Dialog: About -->
|
1985 | 1985 | <string name="about_dialog_title">O programie</string>
|
1986 | 1986 | <string name="app_name">Czasy Słońca</string>
|
1987 |
| - <string name="app_name_alarmclock">Czasy Słońca: alarm</string> |
| 1987 | + <string name="app_name_alarmclock">Czasy Słońca: alarmy</string> |
1988 | 1988 | <string name="app_name_widget0">Czasy Słońca</string>
|
1989 | 1989 | <string name="app_name_widget1">Czasy Słońca (przełączalny)</string>
|
1990 | 1990 | <string name="app_name_widget2">Pozycja Słońca</string>
|
|
2132 | 2132 | ]]></string>
|
2133 | 2133 |
|
2134 | 2134 | <string name="help_general_riseSetOrder"><![CDATA[
|
2135 |
| - <b>Dziesiejszy:</b> czasy wschodu i zachodu dla dziesiejszej daty.<br/><br/> |
| 2135 | + <b>Dzisiejszy:</b> czasy wschodu i zachodu dla dzisiejszej daty.<br/><br/> |
2136 | 2136 | <b>Poprzedni / następny:</b> czasy poprzedniego i następnego wydarzenia.<br/>
|
2137 | 2137 | ]]></string>
|
2138 | 2138 | <string name="help_general_timeMode2"><![CDATA[
|
2139 | 2139 | <b>Równonoc wiosenna:</b> początek astronomicznej wiosny. Ma miejsce w <em>marcu</em> na półkuli północnej i we <em>wrześniu</em> na półkuli południowej.<br/><br/>
|
2140 | 2140 | <b>Przesilenie letnie:</b> początek astronomicznego lata. Ma miejsce w <em>czerwcu</em> na półkuli północnej i w <em>grudniu</em> na półkuli południowej.<br/><br/>
|
2141 | 2141 | <b>Równonoc jesienna:</b> początek astronomicznej jesieni. Ma miejsce we <em>wrześniu</em> na półkuli północnej i w <em>marcu</em> na półkuli południowej.<br/><br/>
|
2142 |
| - <b>Przesilenie zimowe:</b> początek astronomicznej zimy. Ma miejsce w <em>grudniu</em> na półkuli północnej i w <em>czerwcu</em> na pólkuli południowej.<br/> |
| 2142 | + <b>Przesilenie zimowe:</b> początek astronomicznej zimy. Ma miejsce w <em>grudniu</em> na półkuli północnej i w <em>czerwcu</em> na półkuli południowej.<br/> |
2143 | 2143 | ]]></string>
|
2144 | 2144 | <string name="help_general_tropicalyear"><![CDATA[
|
2145 | 2145 | <b>Rok tropiczny (zwrotnikowy):</b> pełny cykl wszystkich pór roku. Długość <em>roku tropicznego</em> jest mierzona od jednej <em>równonocy wiosennej</em> do następnej. Trwa średnio <em>≈365,24 dni</em>, a dokładna długość zmienia się każdego roku (maksymalnie o 30 minut).<br/>
|
|
0 commit comments