Skip to content

Commit db1b305

Browse files
jordimaschidiwilliams
authored andcommitted
Update Catalan translation
1 parent fa3108d commit db1b305

File tree

1 file changed

+44
-38
lines changed

1 file changed

+44
-38
lines changed

locale/ca_ES/LC_MESSAGES/buzz.po

Lines changed: 44 additions & 38 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
77
msgstr ""
88
"Project-Id-Version: buzz\n"
99
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10-
"POT-Creation-Date: 2023-01-04 22:29+0000\n"
11-
"PO-Revision-Date: 2023-01-05 05:01+0000\n"
10+
"POT-Creation-Date: 2023-02-15 17:22+0100\n"
11+
"PO-Revision-Date: 2023-02-15 05:01+0000\n"
1212
"Last-Translator: Jordi Mas i Hernàndez <[email protected]>\n"
1313
"Language-Team: Catalan <[email protected]>\n"
1414
"Language: ca\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
2020
msgid "Detect Language"
2121
msgstr "Detecta l'idioma"
2222

23-
#: buzz/gui.py:174 buzz/gui.py:179 buzz/gui.py:851
23+
#: buzz/gui.py:174 buzz/gui.py:179 buzz/gui.py:856
2424
msgid "Record"
2525
msgstr "Enregistra"
2626

@@ -48,132 +48,138 @@ msgstr "Temps amb granularitat de paraula"
4848
msgid "Run"
4949
msgstr "Executa"
5050

51-
#: buzz/gui.py:374
51+
#: buzz/gui.py:377
5252
msgid "Export"
5353
msgstr "Exporta"
5454

55-
#: buzz/gui.py:390
55+
#: buzz/gui.py:393
5656
msgid "Save File"
5757
msgstr "Desa el fitxer"
5858

59-
#: buzz/gui.py:391
59+
#: buzz/gui.py:394
6060
msgid "Text files"
6161
msgstr "Fitxers de text"
6262

63-
#: buzz/gui.py:483
63+
#: buzz/gui.py:489
6464
msgid "Live Recording"
6565
msgstr "Enregistrament en viu"
6666

67-
#: buzz/gui.py:498
67+
#: buzz/gui.py:504
6868
msgid "Click Record to begin..."
6969
msgstr "Feu clic a Enregistra per a començar..."
7070

71-
#: buzz/gui.py:507
71+
#: buzz/gui.py:513
7272
msgid "Microphone:"
7373
msgstr "Micròfon:"
7474

75-
#: buzz/gui.py:642
75+
#: buzz/gui.py:647
7676
msgid "An error occurred while starting a new recording:"
7777
msgstr "S'ha produït un error en iniciar un enregistrament nou:"
7878

79-
#: buzz/gui.py:643
79+
#: buzz/gui.py:648
8080
msgid ""
8181
"Please check your audio devices or check the application logs for more "
8282
"information."
8383
msgstr ""
8484
"Comproveu els vostres dispositius d'àudio o els registres de l'aplicació per "
8585
"a més informació."
8686

87-
#: buzz/gui.py:728
87+
#: buzz/gui.py:733
8888
msgid "Check for updates"
8989
msgstr "Comprova si hi ha actualitzacions"
9090

91-
#: buzz/gui.py:756
91+
#: buzz/gui.py:761
9292
msgid "You're up to date!"
9393
msgstr "Estàs al dia!"
9494

95-
#: buzz/gui.py:779
95+
#: buzz/gui.py:784
9696
msgid "ID"
9797
msgstr "ID"
9898

99-
#: buzz/gui.py:779
99+
#: buzz/gui.py:784
100100
msgid "File Name"
101101
msgstr "Nom del fitxer"
102102

103-
#: buzz/gui.py:779
103+
#: buzz/gui.py:784
104104
msgid "Status"
105105
msgstr "Estat"
106106

107-
#: buzz/gui.py:818
107+
#: buzz/gui.py:822
108108
msgid "Completed"
109109
msgstr "Completat"
110110

111-
#: buzz/gui.py:820
111+
#: buzz/gui.py:824
112112
msgid "Failed"
113113
msgstr "Ha fallat"
114114

115-
#: buzz/gui.py:822
116-
#, fuzzy
115+
#: buzz/gui.py:826
117116
msgid "Canceled"
118-
msgstr "Cancel·la"
117+
msgstr "Cancel·lat"
119118

120-
#: buzz/gui.py:855
119+
#: buzz/gui.py:860
121120
msgid "New Transcription"
122121
msgstr "Transcripció nova"
123122

124-
#: buzz/gui.py:859
123+
#: buzz/gui.py:864
125124
msgid "Open Transcript"
126125
msgstr "Obre una transcripció"
127126

128-
#: buzz/gui.py:863
129-
#, fuzzy
127+
#: buzz/gui.py:868
130128
msgid "Cancel Transcription"
131-
msgstr "Transcripció nova"
129+
msgstr "Cancel·la la transcripció"
132130

133-
#: buzz/gui.py:867
131+
#: buzz/gui.py:872 buzz/gui.py:1003
134132
msgid "Clear History"
135133
msgstr "Neteja l'historial"
136134

137-
#: buzz/gui.py:1013
135+
#: buzz/gui.py:1004
136+
msgid ""
137+
"Are you sure you want to delete the selected transcription(s)? This action "
138+
"cannot be undone."
139+
msgstr ""
140+
"Esteu segur que voleu suprimir les transcripcions seleccionades? Aquesta acció "
141+
"no es pot desfer."
142+
143+
#: buzz/gui.py:1025
138144
msgid "Select audio file"
139145
msgstr "Selecciona un fitxer d'àudio"
140146

141-
#: buzz/gui.py:1270
147+
#: buzz/gui.py:1281
142148
msgid "Task:"
143149
msgstr "Tasca:"
144150

145-
#: buzz/gui.py:1271
151+
#: buzz/gui.py:1282
146152
msgid "Language:"
147153
msgstr "Idioma:"
148154

149-
#: buzz/gui.py:1272
155+
#: buzz/gui.py:1283
150156
msgid "Model:"
151157
msgstr "Model:"
152158

153-
#: buzz/gui.py:1333
159+
#: buzz/gui.py:1344
154160
msgid "Import Media File..."
155161
msgstr "Importa fitxer multimèdia..."
156162

157-
#: buzz/gui.py:1341
163+
#: buzz/gui.py:1352
158164
msgid "File"
159165
msgstr "Fitxer"
160166

161-
#: buzz/gui.py:1344
167+
#: buzz/gui.py:1355
162168
msgid "Help"
163169
msgstr "Ajuda"
164170

165-
#: buzz/gui.py:1374
171+
#: buzz/gui.py:1385
166172
msgid "Advanced Settings"
167173
msgstr "Configuració avançada"
168174

169-
#: buzz/gui.py:1386
175+
#: buzz/gui.py:1397
170176
msgid "Comma-separated, e.g. \"0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0\""
171177
msgstr "Separat per comes, p. ex. «0.0, 0.2, 0.4, 0.6, 0.8, 1.0»"
172178

173-
#: buzz/gui.py:1400
179+
#: buzz/gui.py:1411
174180
msgid "Temperature:"
175181
msgstr "Temperatura:"
176182

177-
#: buzz/gui.py:1401
183+
#: buzz/gui.py:1412
178184
msgid "Initial Prompt:"
179185
msgstr "Pregunta inicial:"

0 commit comments

Comments
 (0)