@@ -19,13 +19,19 @@ msgstr ""
1919
2020#. module: stock_return_request
2121#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.report_stock_return_request_document
22- msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
23- msgstr "<span><strong>Dirección del Cliente:</strong></span>"
22+ msgid ""
23+ "<span>\n"
24+ " <strong>Customer Address:</strong>\n"
25+ " </span>"
26+ msgstr ""
2427
2528#. module: stock_return_request
2629#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.report_stock_return_request_document
27- msgid "<span><strong>Supplier Address:</strong></span>"
28- msgstr "<span><strong>Dirección del proveedor:</strong></span>"
30+ msgid ""
31+ "<span>\n"
32+ " <strong>Supplier Address:</strong>\n"
33+ " </span>"
34+ msgstr ""
2935
3036#. module: stock_return_request
3137#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.stock_move_lines_to_return
@@ -73,8 +79,8 @@ msgid "Add a note that will be printed on the Request report"
7379msgstr "Añade un comentario. Se imprimirá en la Solicitud de Devolución"
7480
7581#. module: stock_return_request
82+ #. odoo-python
7683#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
77- #, python-format
7884msgid "Add some products to return"
7985msgstr "Añadir productos a devolver"
8086
@@ -114,13 +120,15 @@ msgstr "Confirmada"
114120#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__create_uid
115121#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__create_uid
116122#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__create_uid
123+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__create_uid
117124msgid "Created by"
118125msgstr "Creado por"
119126
120127#. module: stock_return_request
121128#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__create_date
122129#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__create_date
123130#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__create_date
131+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__create_date
124132msgid "Created on"
125133msgstr "Creado en"
126134
@@ -135,6 +143,7 @@ msgstr ""
135143#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__display_name
136144#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__display_name
137145#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__display_name
146+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__display_name
138147msgid "Display Name"
139148msgstr "Nombre mostrado"
140149
@@ -172,6 +181,7 @@ msgstr "Tiene Mensaje"
172181#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__id
173182#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__id
174183#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__id
184+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__id
175185msgid "ID"
176186msgstr "ID (identificación)"
177187
@@ -187,7 +197,6 @@ msgstr "Icono para indicar una actividad por excepción."
187197
188198#. module: stock_return_request
189199#: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_stock_return_request__message_needaction
190- #: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_stock_return_request__message_unread
191200msgid "If checked, new messages require your attention."
192201msgstr "Si está marcado, nuevos mensajes requieren su atención."
193202
@@ -202,43 +211,44 @@ msgid "Is Follower"
202211msgstr "Es Seguidor/a"
203212
204213#. module: stock_return_request
214+ #. odoo-python
205215#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
206- #, python-format
207216msgid ""
208217"It wasn't possible to assign stock for this returns:\n"
209218"{failed_moves_str}"
210219msgstr ""
211220"No ha sido posible asignar acciones para esta devolución:\n"
212221"{failed_moves_str}"
213222
214- #. module: stock_return_request
215- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request____last_update
216- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line____last_update
217- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot____last_update
218- msgid "Last Modified on"
219- msgstr "Última modificación en"
220-
221223#. module: stock_return_request
222224#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__write_uid
223225#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__write_uid
224226#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__write_uid
227+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__write_uid
225228msgid "Last Updated by"
226229msgstr "Última actualización de"
227230
228231#. module: stock_return_request
229232#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__write_date
230233#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__write_date
231234#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__write_date
235+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__write_date
232236msgid "Last Updated on"
233237msgstr "Última actualización en"
234238
239+ #. module: stock_return_request
240+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__lot_id
241+ msgid "Lot"
242+ msgstr ""
243+
235244#. module: stock_return_request
236245#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__lot_id
237246msgid "Lot / Serial"
238247msgstr "Lote"
239248
240249#. module: stock_return_request
241250#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__lot_suggestion_mode
251+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__lot_suggestion_mode
242252msgid "Lot Suggestion Mode"
243253msgstr "Modo Sugerencia de lote"
244254
@@ -247,11 +257,6 @@ msgstr "Modo Sugerencia de lote"
247257msgid "Lot/Serial Number"
248258msgstr "Lote/Número de serie"
249259
250- #. module: stock_return_request
251- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__message_main_attachment_id
252- msgid "Main Attachment"
253- msgstr "Archivo adjunto principal"
254-
255260#. module: stock_return_request
256261#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request_line__max_quantity
257262msgid "Maximum available quantity"
@@ -273,8 +278,13 @@ msgid "My Activity Deadline"
273278msgstr "Fecha Límite de Mi Actividad"
274279
275280#. module: stock_return_request
281+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__name
282+ msgid "Name"
283+ msgstr ""
284+
285+ #. module: stock_return_request
286+ #. odoo-python
276287#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
277- #, python-format
278288msgid "New"
279289msgstr "Nueva"
280290
@@ -299,18 +309,14 @@ msgid "Next Activity Type"
299309msgstr "Tipo Siguiente Actividad"
300310
301311#. module: stock_return_request
312+ #. odoo-python
302313#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
303- #, python-format
304314msgid ""
305315"Not enough moves to return this product.\n"
306316"It wasn't possible to find enough moves to return {line_quantity} "
307- "{line_product_uom_id_name}of {line_product_id_displayname}. A maximum of "
317+ "{line_product_uom_id_name} of {line_product_id_displayname}. A maximum of "
308318"{qty_found} can be returned."
309319msgstr ""
310- "No hay suficientes movimientos para devolver este producto.\n"
311- "No fue posible encontrar suficientes movimientos para devolver "
312- "{line_quantity} {line_product_uom_id_name}de {line_product_id_displayname}. "
313- "Se puede devolver un máximo de {qty_found}."
314320
315321#. module: stock_return_request
316322#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__message_needaction_counter
@@ -324,19 +330,14 @@ msgstr "Número de errores"
324330
325331#. module: stock_return_request
326332#: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_stock_return_request__message_needaction_counter
327- msgid "Number of messages which requires an action"
328- msgstr "Número de mensajes que requieren una acción "
333+ msgid "Number of messages requiring action"
334+ msgstr ""
329335
330336#. module: stock_return_request
331337#: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_stock_return_request__message_has_error_counter
332338msgid "Number of messages with delivery error"
333339msgstr "Nde mensajes con error de entrega"
334340
335- #. module: stock_return_request
336- #: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_stock_return_request__message_unread_counter
337- msgid "Number of unread messages"
338- msgstr "Número de mensajes sin leer"
339-
340341#. module: stock_return_request
341342#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_return_request.selection__stock_return_request__return_order__date_asc,_id_desc
342343msgid "Older first"
@@ -454,8 +455,8 @@ msgid "Return from this location"
454455msgstr "Devolver a esta ubicación"
455456
456457#. module: stock_return_request
458+ #. odoo-python
457459#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
458- #, python-format
459460msgid "Return of %s"
460461msgstr "Devolución de %s"
461462
@@ -494,16 +495,16 @@ msgstr "Cantidad devolvible"
494495msgid "Returned Pickings"
495496msgstr "Albarenes de devolución"
496497
497- #. module: stock_return_request
498- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.view_stock_return_request_form
499- msgid "Returns"
500- msgstr "Devoluciones"
501-
502498#. module: stock_return_request
503499#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__from_date
504500msgid "Search moves up to this date"
505501msgstr "Buscar hasta esta fecha"
506502
503+ #. module: stock_return_request
504+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.stock_return_request_line_suggest_lot
505+ msgid "Select a lot"
506+ msgstr ""
507+
507508#. module: stock_return_request
508509#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.view_stock_return_request_form
509510msgid "Set to Draft"
@@ -544,7 +545,6 @@ msgstr "Devolución de mercancía"
544545
545546#. module: stock_return_request
546547#: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_picking__stock_return_request_id
547- #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.view_stock_return_request_form
548548msgid "Stock Return Request"
549549msgstr "Solicitud de Devolución de mercancía"
550550
@@ -554,25 +554,26 @@ msgid "Stock Return Request Report"
554554msgstr "Informe de Solicitud de Devolución de Existencias"
555555
556556#. module: stock_return_request
557+ #. odoo-python
557558#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
558- #, python-format
559559msgid "Suggest Lot"
560560msgstr "Lote Sugerido"
561561
562+ #. module: stock_return_request
563+ #: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.view_stock_return_request_form
564+ msgid "Suggest Lots"
565+ msgstr ""
566+
562567#. module: stock_return_request
563568#: model:ir.model,name: stock_return_request.model_suggest_return_request_lot
569+ #: model:ir.model,name: stock_return_request.model_suggest_return_request_lot_line
564570msgid "Suggest lots for the return request line"
565571msgstr "Sugerir lotes para la línea de solicitud de devolución"
566572
567573#. module: stock_return_request
568- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__suggested_lot
569- msgid "Suggested Lots"
570- msgstr "Lotes Sugeridos"
571-
572- #. module: stock_return_request
573- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__suggested_lot_detail
574- msgid "Suggested Lots Detailed"
575- msgstr "Lotes Sugeridos Detallados"
574+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__suggested_lot_id
575+ msgid "Suggested Lot"
576+ msgstr ""
576577
577578#. module: stock_return_request
578579#: model:ir.actions.act_window,name: stock_return_request.act_stock_return_request_line_suggest_lot
@@ -610,11 +611,13 @@ msgstr "A Devolver"
610611
611612#. module: stock_return_request
612613#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_return_request.selection__suggest_return_request_lot__lot_suggestion_mode__sum
614+ #: model:ir.model.fields.selection,name: stock_return_request.selection__suggest_return_request_lot_line__lot_suggestion_mode__sum
613615msgid "Total by lot"
614616msgstr "Total por lote"
615617
616618#. module: stock_return_request
617619#: model:ir.model.fields.selection,name: stock_return_request.selection__suggest_return_request_lot__lot_suggestion_mode__detail
620+ #: model:ir.model.fields.selection,name: stock_return_request.selection__suggest_return_request_lot_line__lot_suggestion_mode__detail
618621msgid "Total by move"
619622msgstr "Total por movimiento"
620623
@@ -638,16 +641,6 @@ msgstr "Tipo (o clase) de actividad excepcional registrada."
638641msgid "Unit of Measure"
639642msgstr "Unidad de medida"
640643
641- #. module: stock_return_request
642- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__message_unread
643- msgid "Unread Messages"
644- msgstr "Mensajes no leídos"
645-
646- #. module: stock_return_request
647- #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_stock_return_request__message_unread_counter
648- msgid "Unread Messages Counter"
649- msgstr "Contador de Mensajes no leídos"
650-
651644#. module: stock_return_request
652645#: model_terms:ir.ui.view,arch_db: stock_return_request.view_stock_return_request_form
653646msgid "Validate"
@@ -673,14 +666,19 @@ msgstr ""
673666"stock_account (para evitar un módulo puente)"
674667
675668#. module: stock_return_request
676- #: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__suggested_lot
677- #: model:ir.model.fields,help: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot__suggested_lot_detail
678- msgid "You can return these lots"
679- msgstr "Usted puede devolver estos lotes"
669+ #: model:ir.model.fields,field_description: stock_return_request.field_suggest_return_request_lot_line__wizard_id
670+ msgid "Wizard"
671+ msgstr ""
680672
681673#. module: stock_return_request
674+ #. odoo-python
675+ #: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
676+ msgid "You cannot delete this record."
677+ msgstr ""
678+
679+ #. module: stock_return_request
680+ #. odoo-python
682681#: code:addons/stock_return_request/models/stock_return_request.py:0
683- #, python-format
684682msgid ""
685683"You cannot have two open Stock Return Requests with the same product "
686684"({product_id}), locations ({return_from_location}, {return_to_location}) "
@@ -694,6 +692,54 @@ msgstr ""
694692"Por favor, primero valide la primera solicitud de devolución con este "
695693"producto antes de crear una nueva."
696694
695+ #~ msgid "<span><strong>Customer Address:</strong></span>"
696+ #~ msgstr "<span><strong>Dirección del Cliente:</strong></span>"
697+
698+ #~ msgid "<span><strong>Supplier Address:</strong></span>"
699+ #~ msgstr "<span><strong>Dirección del proveedor:</strong></span>"
700+
701+ #~ msgid "Last Modified on"
702+ #~ msgstr "Última modificación en"
703+
704+ #~ msgid "Main Attachment"
705+ #~ msgstr "Archivo adjunto principal"
706+
707+ #, python-format
708+ #~ msgid ""
709+ #~ "Not enough moves to return this product.\n"
710+ #~ "It wasn't possible to find enough moves to return {line_quantity} "
711+ #~ "{line_product_uom_id_name}of {line_product_id_displayname}. A maximum of "
712+ #~ "{qty_found} can be returned."
713+ #~ msgstr ""
714+ #~ "No hay suficientes movimientos para devolver este producto.\n"
715+ #~ "No fue posible encontrar suficientes movimientos para devolver "
716+ #~ "{line_quantity} {line_product_uom_id_name}de "
717+ #~ "{line_product_id_displayname}. Se puede devolver un máximo de {qty_found}."
718+
719+ #~ msgid "Number of messages which requires an action"
720+ #~ msgstr "Número de mensajes que requieren una acción"
721+
722+ #~ msgid "Number of unread messages"
723+ #~ msgstr "Número de mensajes sin leer"
724+
725+ #~ msgid "Returns"
726+ #~ msgstr "Devoluciones"
727+
728+ #~ msgid "Suggested Lots"
729+ #~ msgstr "Lotes Sugeridos"
730+
731+ #~ msgid "Suggested Lots Detailed"
732+ #~ msgstr "Lotes Sugeridos Detallados"
733+
734+ #~ msgid "Unread Messages"
735+ #~ msgstr "Mensajes no leídos"
736+
737+ #~ msgid "Unread Messages Counter"
738+ #~ msgstr "Contador de Mensajes no leídos"
739+
740+ #~ msgid "You can return these lots"
741+ #~ msgstr "Usted puede devolver estos lotes"
742+
697743#~ msgid "SMS Delivery error"
698744#~ msgstr "Error de Entrega SMS"
699745
0 commit comments