|
| 1 | +# Translation of Odoo Server. |
| 2 | +# This file contains the translation of the following modules: |
| 3 | +# * fieldservice_stock_request |
| 4 | +# |
| 5 | +msgid "" |
| 6 | +msgstr "" |
| 7 | +"Project-Id-Version: Odoo Server 14.0\n" |
| 8 | +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| 9 | +"PO-Revision-Date: 2024-02-22 19:34+0000\n" |
| 10 | +" Last-Translator: Ivorra78 <[email protected]>\n" |
| 11 | +"Language-Team: none\n" |
| 12 | +"Language: es\n" |
| 13 | +"MIME-Version: 1.0\n" |
| 14 | +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| 15 | +"Content-Transfer-Encoding: \n" |
| 16 | +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" |
| 17 | +"X-Generator: Weblate 4.17\n" |
| 18 | + |
| 19 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 20 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock_request.view_fsm_order_form_inherit_stock_request |
| 21 | +msgid "Cancel" |
| 22 | +msgstr "Cancelar" |
| 23 | + |
| 24 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 25 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:fieldservice_stock_request.selection__fsm_order__request_stage__cancel |
| 26 | +msgid "Cancelled" |
| 27 | +msgstr "Cancelado" |
| 28 | + |
| 29 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 30 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_move_line__display_name |
| 31 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request__display_name |
| 32 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request_order__display_name |
| 33 | +msgid "Display Name" |
| 34 | +msgstr "Mostrar Nombre" |
| 35 | + |
| 36 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 37 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:fieldservice_stock_request.selection__fsm_order__request_stage__done |
| 38 | +msgid "Done" |
| 39 | +msgstr "Realizado" |
| 40 | + |
| 41 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 42 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:fieldservice_stock_request.selection__fsm_order__request_stage__draft |
| 43 | +msgid "Draft" |
| 44 | +msgstr "Borrador" |
| 45 | + |
| 46 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 47 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request__fsm_order_id |
| 48 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request_order__fsm_order_id |
| 49 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock_request.stock_request_order_fsm_order_search |
| 50 | +msgid "FSM Order" |
| 51 | +msgstr "Orden FSM" |
| 52 | + |
| 53 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 54 | +#: model:ir.model,name:fieldservice_stock_request.model_fsm_order |
| 55 | +msgid "Field Service Order" |
| 56 | +msgstr "Orden de Servicio de Campo" |
| 57 | + |
| 58 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 59 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_fsm_order__id |
| 60 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_move_line__id |
| 61 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request__id |
| 62 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request_order__id |
| 63 | +msgid "ID" |
| 64 | +msgstr "ID" |
| 65 | + |
| 66 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 67 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:fieldservice_stock_request.selection__fsm_order__request_stage__open |
| 68 | +msgid "In progress" |
| 69 | +msgstr "En progreso" |
| 70 | + |
| 71 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 72 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_fsm_order____last_update |
| 73 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_move_line____last_update |
| 74 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request____last_update |
| 75 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_stock_request_order____last_update |
| 76 | +msgid "Last Modified on" |
| 77 | +msgstr "Última Modificación el" |
| 78 | + |
| 79 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 80 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_fsm_order__display_name |
| 81 | +msgid "Order" |
| 82 | +msgstr "Orden" |
| 83 | + |
| 84 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 85 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_fsm_order__stock_request_ids |
| 86 | +msgid "Order Lines" |
| 87 | +msgstr "Líneas de Pedido" |
| 88 | + |
| 89 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 90 | +#: code:addons/fieldservice_stock_request/models/fsm_order.py:0 |
| 91 | +#: code:addons/fieldservice_stock_request/models/fsm_order.py:0 |
| 92 | +#: code:addons/fieldservice_stock_request/models/fsm_order.py:0 |
| 93 | +#, python-format |
| 94 | +msgid "Please create a stock request." |
| 95 | +msgstr "Por favor, cree una solicitud de existencias." |
| 96 | + |
| 97 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 98 | +#: model:ir.model,name:fieldservice_stock_request.model_stock_move_line |
| 99 | +msgid "Product Moves (Stock Move Line)" |
| 100 | +msgstr "Movimientos de producto (línea de movimiento de existencias)" |
| 101 | + |
| 102 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 103 | +#: model:ir.model.fields,field_description:fieldservice_stock_request.field_fsm_order__request_stage |
| 104 | +msgid "Request State" |
| 105 | +msgstr "Estado de la Solicitud" |
| 106 | + |
| 107 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 108 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock_request.view_fsm_order_form_inherit_stock_request |
| 109 | +msgid "Set to Draft" |
| 110 | +msgstr "Establecer a Borrador" |
| 111 | + |
| 112 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 113 | +#: model:ir.model,name:fieldservice_stock_request.model_stock_request |
| 114 | +msgid "Stock Request" |
| 115 | +msgstr "Solicitud de Existencias" |
| 116 | + |
| 117 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 118 | +#: model:ir.model,name:fieldservice_stock_request.model_stock_request_order |
| 119 | +msgid "Stock Request Order" |
| 120 | +msgstr "Solicitud de Pedido de Existencias" |
| 121 | + |
| 122 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 123 | +#: model:ir.ui.menu,name:fieldservice_stock_request.menu_fsm_stock_request |
| 124 | +msgid "Stock Requests" |
| 125 | +msgstr "Solicitudes de Existencias" |
| 126 | + |
| 127 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 128 | +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fieldservice_stock_request.view_fsm_order_form_inherit_stock_request |
| 129 | +msgid "Submit" |
| 130 | +msgstr "Confirmar" |
| 131 | + |
| 132 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 133 | +#: model:ir.model.fields.selection,name:fieldservice_stock_request.selection__fsm_order__request_stage__submitted |
| 134 | +msgid "Submitted" |
| 135 | +msgstr "Enviado" |
| 136 | + |
| 137 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 138 | +#: code:addons/fieldservice_stock_request/models/stock_request.py:0 |
| 139 | +#, python-format |
| 140 | +msgid "" |
| 141 | +"There is already a Stock Request Order " |
| 142 | +"with the same Field Service Order and " |
| 143 | +"Warehouse that is in Draft state. Please " |
| 144 | +"add this Stock Request there. (%s)" |
| 145 | +msgstr "" |
| 146 | +"Ya existe un Pedido de Existencias con el mismo Pedido de Servicio de Campo y" |
| 147 | +" " |
| 148 | +" Almacén que está en estado Borrador. Por favor, " |
| 149 | +"añada esta Solicitud de Existencias allí. " |
| 150 | +"(%s)" |
| 151 | + |
| 152 | +#. module: fieldservice_stock_request |
| 153 | +#: code:addons/fieldservice_stock_request/models/stock_request.py:0 |
| 154 | +#, python-format |
| 155 | +msgid "" |
| 156 | +"There is no any inventory Operations Type:stock_request_order record for %s " |
| 157 | +"Warehouse." |
| 158 | +msgstr "" |
| 159 | +"No hay ningún registro de operaciones de inventario Tipo:stock_request_order " |
| 160 | +"para %s Almacén." |
0 commit comments