Skip to content

Commit 0462c7f

Browse files
bo-eskaweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 29.8% (26 of 87 strings) Translation: contract-18.0/contract-18.0-contract_line_successor Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/contract-18-0/contract-18-0-contract_line_successor/tr/
1 parent f42bbaa commit 0462c7f

File tree

1 file changed

+32
-24
lines changed
  • contract_line_successor/i18n

1 file changed

+32
-24
lines changed

contract_line_successor/i18n/tr.po

Lines changed: 32 additions & 24 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -6,60 +6,66 @@ msgid ""
66
msgstr ""
77
"Project-Id-Version: Odoo Server 18.0\n"
88
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9-
"Last-Translator: Automatically generated\n"
9+
"PO-Revision-Date: 2025-07-11 15:38+0000\n"
10+
"Last-Translator: Betül Öğmen <[email protected]>\n"
1011
"Language-Team: none\n"
1112
"Language: tr\n"
1213
"MIME-Version: 1.0\n"
1314
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1415
"Content-Transfer-Encoding: \n"
1516
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
17+
"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
1618

1719
#. module: contract_line_successor
1820
#. odoo-python
1921
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
2022
msgid "A canceled contract line can't be set to auto-renew"
2123
msgstr ""
24+
"İptal edilen bir sözleşme satırı otomatik olarak yenilenecek şekilde "
25+
"ayarlanamaz"
2226

2327
#. module: contract_line_successor
2428
#. odoo-python
2529
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
2630
msgid "A contract line with a successor can't be set to auto-renew"
2731
msgstr ""
32+
"Bir halefi olan bir sözleşme satırı otomatik olarak yenilenecek şekilde "
33+
"ayarlanamaz"
2834

2935
#. module: contract_line_successor
3036
#. odoo-python
3137
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
3238
msgid "A contract line with a successor must have a end date"
33-
msgstr ""
39+
msgstr "Bir halefi olan bir sözleşme satırının bir bitiş tarihi olmalıdır"
3440

3541
#. module: contract_line_successor
3642
#. odoo-python
3743
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
3844
msgid "An auto-renew line must have a end date"
39-
msgstr ""
45+
msgstr "Otomatik yenileme satırının bitiş tarihi olmalıdır"
4046

4147
#. module: contract_line_successor
4248
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_contract_form_view
4349
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_line_tree_view
4450
msgid "Are you sure you want to cancel this line"
45-
msgstr ""
51+
msgstr "Bu satır iptal etmek istediğinizden emin misiniz"
4652

4753
#. module: contract_line_successor
4854
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_line_successor.field_contract_line__is_auto_renew
4955
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_line_successor.field_contract_template_line__is_auto_renew
5056
msgid "Auto Renew"
51-
msgstr ""
57+
msgstr "Otomatik Yenilenme"
5258

5359
#. module: contract_line_successor
5460
#. odoo-python
5561
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
5662
msgid "Auto renew interval should be different then 0"
57-
msgstr ""
63+
msgstr "Otomatik yenileme aralığı 0'dan farklı olmalıdır"
5864

5965
#. module: contract_line_successor
6066
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_line_search_view
6167
msgid "Auto-renew"
62-
msgstr ""
68+
msgstr "Otomatik-yineleme"
6369

6470
#. module: contract_line_successor
6571
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_contract_form_view
@@ -69,101 +75,103 @@ msgstr ""
6975
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_line_wizard_stop_plan_successor_form_view
7076
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_line_wizard_uncancel_form_view
7177
msgid "Cancel"
72-
msgstr ""
78+
msgstr "İptal"
7379

7480
#. module: contract_line_successor
7581
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_line_successor.field_contract_line__is_cancel_allowed
7682
msgid "Cancel allowed?"
77-
msgstr ""
83+
msgstr "İptal etme izni var mı?"
7884

7985
#. module: contract_line_successor
8086
#. odoo-python
8187
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
8288
msgid "Cancel not allowed for this line"
83-
msgstr ""
89+
msgstr "Bu satır için iptale izin verilmiyor"
8490

8591
#. module: contract_line_successor
8692
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_line_successor.selection__contract_line__state__canceled
8793
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:contract_line_successor.contract_line_search_view
8894
msgid "Canceled"
89-
msgstr ""
95+
msgstr "İptal Edildi"
9096

9197
#. module: contract_line_successor
9298
#: model:ir.model.fields,help:contract_line_successor.field_contract_contract__line_recurrence
9399
msgid ""
94100
"Check this if you want to control recurrence at the line level instead of "
95101
"for the whole contract."
96102
msgstr ""
103+
"Tekrarlamayı tüm sözleşme için değil, satır düzeyinde kontrol etmek "
104+
"istiyorsanız bunu işaretleyin."
97105

98106
#. module: contract_line_successor
99107
#: model:ir.model.fields.selection,name:contract_line_successor.selection__contract_line__state__closed
100108
msgid "Closed"
101-
msgstr ""
109+
msgstr "Kapanmış"
102110

103111
#. module: contract_line_successor
104112
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_res_company
105113
msgid "Companies"
106-
msgstr ""
114+
msgstr "Şirketler"
107115

108116
#. module: contract_line_successor
109117
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_res_config_settings
110118
msgid "Config Settings"
111-
msgstr ""
119+
msgstr "Yapılandırma Ayarları"
112120

113121
#. module: contract_line_successor
114122
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_contract_contract
115123
msgid "Contract"
116-
msgstr ""
124+
msgstr "Abonelik"
117125

118126
#. module: contract_line_successor
119127
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_contract_line
120128
#: model:ir.model.fields,field_description:contract_line_successor.field_contract_line_wizard__contract_line_id
121129
msgid "Contract Line"
122-
msgstr ""
130+
msgstr "Abonelik Satırı"
123131

124132
#. module: contract_line_successor
125133
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_contract_line_wizard
126134
msgid "Contract Line Wizard"
127-
msgstr ""
135+
msgstr "Sözleşme Satırı Sihirbazı"
128136

129137
#. module: contract_line_successor
130138
#: model:ir.model.fields,help:contract_line_successor.field_contract_line__predecessor_contract_line_id
131139
msgid "Contract Line origin of this one."
132-
msgstr ""
140+
msgstr "Bunun Abonelik Satırı menşei."
133141

134142
#. module: contract_line_successor
135143
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_contract_template
136144
msgid "Contract Template"
137-
msgstr ""
145+
msgstr "Sözleşme Şablonu"
138146

139147
#. module: contract_line_successor
140148
#: model:ir.model,name:contract_line_successor.model_contract_template_line
141149
msgid "Contract Template Line"
142-
msgstr ""
150+
msgstr "Abonelik Şablonu Satırı"
143151

144152
#. module: contract_line_successor
145153
#. odoo-python
146154
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
147155
msgid "Contract line Un-canceled: %s"
148-
msgstr ""
156+
msgstr "Abonelik satırı İptal edilmedi: %s"
149157

150158
#. module: contract_line_successor
151159
#. odoo-python
152160
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
153161
msgid "Contract line and its predecessor overlapped"
154-
msgstr ""
162+
msgstr "Abonelik satırı ve selefi çakıştı"
155163

156164
#. module: contract_line_successor
157165
#. odoo-python
158166
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
159167
msgid "Contract line and its successor overlapped"
160-
msgstr ""
168+
msgstr "Abonelik satırı ve halefi çakıştı"
161169

162170
#. module: contract_line_successor
163171
#. odoo-python
164172
#: code:addons/contract_line_successor/models/contract_line.py:0
165173
msgid "Contract line canceled: %s"
166-
msgstr ""
174+
msgstr "Abonelik satırı iptal edildi: %s"
167175

168176
#. module: contract_line_successor
169177
#. odoo-python

0 commit comments

Comments
 (0)