|
89 | 89 | sdcard. '%1$s' will be replaced at runtime with the website's domain name. --> |
90 | 90 | <string name="permission_persistent_storage">%1$s に永続ストレージへのデータの格納を許可しますか?</string> |
91 | 91 |
|
92 | | - <!-- This string is displayed in the Settings dialog box and how |
93 | | - the user can know which version of the application they are currently running. |
94 | | - '%1$s' will be replaced at runtime with the application version number. --> |
95 | | - <string name="settings_version">バージョン %1$s</string> |
96 | | - |
97 | 92 | <!-- This string is displayed in the Settings dialog box and is used to label an |
98 | 93 | On/Off switch which toggles whether an application crash is reported without first |
99 | 94 | prompting the user. --> |
|
111 | 106 | describes Mozilla's Privacy Policy. --> |
112 | 107 | <string name="settings_privacy_policy">個人情報保護方針</string> |
113 | 108 |
|
| 109 | + <!-- This string is displayed in the switch of each item of the the pop-up blocking list when the site is allowed. --> |
| 110 | + <string name="pop_up_site_switch_allow">許可</string> |
| 111 | + |
| 112 | + <!-- This string is displayed in the switch of each item of the the pop-up blocking list when the site is denied. --> |
| 113 | + <string name="pop_up_site_switch_block">ブロック</string> |
| 114 | + |
114 | 115 | <!-- This string is used to label a button in the 'Settings' dialog window that, when pressed, |
115 | 116 | opens a dialog box that contains settings that an application or Web developer might want to change. --> |
116 | 117 | <string name="settings_developer_options">開発者オプション</string> |
|
212 | 213 | changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Russian'. --> |
213 | 214 | <string name="settings_language_russian">ロシア語</string> |
214 | 215 |
|
| 216 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 217 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Polish'. --> |
| 218 | + <string name="settings_language_polish">ポーランド語</string> |
| 219 | + |
| 220 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 221 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Danish'. --> |
| 222 | + <string name="settings_language_danish">デンマーク語</string> |
| 223 | + |
| 224 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 225 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Norwegian'. --> |
| 226 | + <string name="settings_language_norwegian">ノルウェー語</string> |
| 227 | + |
| 228 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 229 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Danish'. --> |
| 230 | + <string name="settings_language_swedish">スウェーデン語</string> |
| 231 | + |
| 232 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 233 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Finnish'. --> |
| 234 | + <string name="settings_language_finnish">フィンランド語</string> |
| 235 | + |
| 236 | + <!-- This string is used to label a radio button in the settings language dialog that, when pressed, |
| 237 | + changes the app and the language of the speech-recognition-based search to 'Dutch'. --> |
| 238 | + <string name="settings_language_dutch">オランダ語</string> |
| 239 | + |
215 | 240 | <!-- This string is used to label a button in the 'Settings' dialog window that, when pressed, |
216 | 241 | opens a dialog box that contains display-related settings: window size, pixel density, etc. --> |
217 | 242 | <string name="settings_display">表示</string> |
|
478 | 503 | of this storage even though the storage may not reside on external removable media. --> |
479 | 504 | <string name="security_options_permission_storage">外部ストレージの読み取り</string> |
480 | 505 |
|
| 506 | + <!-- This string labels the button in the privacy option panel that enables/disables the pop-up |
| 507 | + blocking. --> |
| 508 | + <string name="security_options_block_pup_up_windows">ポップアップウィンドウをブロックする</string> |
| 509 | + |
| 510 | + <!-- This string labels the button in the privacy option panel that open the dialog to add/remove |
| 511 | + pop-up blocked sites. --> |
| 512 | + <string name="security_options_block_pup_up_settings">詳細</string> |
| 513 | + |
481 | 514 | <!-- This string is a label above the group of switches that indicates that the switches below |
482 | 515 | relate to Firefox data collection and use. --> |
483 | 516 | <string name="security_options_speech_data_collection_title">%1$s のデータの収集と使用</string> |
|
739 | 772 | <!-- This string labels the Reset button that restores the default privacy and security settings values. --> |
740 | 773 | <string name="privacy_options_reset">プライバシーとセキュリティの設定をリセット</string> |
741 | 774 |
|
| 775 | + <!-- This string labels the Clear All button that removes all the sites from the stored allowed pop-ups sites. --> |
| 776 | + <string name="privacy_options_popups_clear_all">すべて消去</string> |
| 777 | + |
742 | 778 | <!-- This string labels the Reset button that restores the default controller settings values. --> |
743 | 779 | <string name="controller_options_reset">コントローラーの設定をリセット</string> |
744 | 780 |
|
|
754 | 790 | <!-- This string labels the Reset button that restores all language settings values. --> |
755 | 791 | <string name="all_language_options_reset">すべての言語設定をリセット</string> |
756 | 792 |
|
| 793 | + <!-- This string labels the description in the Voice Search Language button in the main language setting dialog. --> |
| 794 | + <string name="language_options_voice_search_language_title">音声検索する言語:</string> |
| 795 | + |
757 | 796 | <!-- This string labels the description in the Content Language header for preferred languages list. --> |
758 | 797 | <string name="language_options_preferred_languages">優先言語</string> |
759 | 798 |
|
|
842 | 881 | <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new window. --> |
843 | 882 | <string name="context_menu_open_new_window">新しいウィンドウで開く</string> |
844 | 883 |
|
| 884 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new tab. --> |
| 885 | + <string name="context_menu_open_new_tab">新しいタブで開く</string> |
| 886 | + |
| 887 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it copies the target to the clipboard --> |
| 888 | + <string name="context_menu_copy_link">リンクをコピー</string> |
| 889 | + |
| 890 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a text. When clicked it cuts the selected text and can be pasted later. --> |
| 891 | + <string name="context_menu_cut_text">切り取り</string> |
| 892 | + |
| 893 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a text. When clicked it copies the selected text and can be pasted later. --> |
| 894 | + <string name="context_menu_copy_text">コピー</string> |
| 895 | + |
| 896 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a input. When clicked it pastes the current text on the clipboard. --> |
| 897 | + <string name="context_menu_paste_text">貼り付け</string> |
| 898 | + |
| 899 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a text. When clicked it selects all text from the longpressed page area. --> |
| 900 | + <string name="context_menu_select_all_text">すべて選択</string> |
| 901 | + |
845 | 902 | <!-- This string is for the tooltip that appears when the user hovers over the 'Bookmark' icon in the |
846 | 903 | browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, bookmarks the currently open web site. --> |
847 | 904 | <string name="bookmark_tooltip">このページをブックマークに追加します</string> |
|
959 | 1016 | <!-- This string is displayed in the Clear button on top of the window when in private mode. It only appears |
960 | 1017 | when there is one window left. When clicked, it closes the private session --> |
961 | 1018 | <string name="private_clear_button">消去</string> |
962 | | -</resources> |
| 1019 | + |
| 1020 | + <!-- This string is displayed on the right of the checkbox in the the pop-up blocking dialog. |
| 1021 | + If the checkbox is checked Firefox will never ask again to block pop-ups for this site --> |
| 1022 | + <string name="popup_block_checkbox">このサイトでは次回から確認しない</string> |
| 1023 | + |
| 1024 | + <!-- This string is displayed on the left button of the pop-up blocking dialog. |
| 1025 | + If the button is clicked the pop-up will be shown --> |
| 1026 | + <string name="popup_block_button_show">表示する</string> |
| 1027 | + |
| 1028 | + <!-- This string is displayed on the right button of the pop-up blocking dialog. |
| 1029 | + If the button is clicked the pop-up will be blocked --> |
| 1030 | + <string name="popup_block_button_do_not_show">表示しない</string> |
| 1031 | + |
| 1032 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. When clicked, |
| 1033 | + it allows to select tabs from the tab --> |
| 1034 | + <string name="tabs_select">選択</string> |
| 1035 | + |
| 1036 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog, after selection mode is enabled with |
| 1037 | + the Select` button. When clicked it closes the selection mode --> |
| 1038 | + <string name="tabs_select_done">完了</string> |
| 1039 | + |
| 1040 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog, after selection mode is enabled with |
| 1041 | + the Select` button. When clicked it selects all the available tabs --> |
| 1042 | + <string name="tabs_select_all">すべて選択</string> |
| 1043 | + |
| 1044 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog, after selection mode is enabled with |
| 1045 | +the Select` button. When clicked it closes all the previously selected tabs --> |
| 1046 | + <string name="tabs_close_selected">タブを閉じる</string> |
| 1047 | + |
| 1048 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. |
| 1049 | + When clicked it closes all the available tabs --> |
| 1050 | + <string name="tabs_close_all">すべて閉じる</string> |
| 1051 | + |
| 1052 | + <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. |
| 1053 | + When clicked it unselects all the tabs --> |
| 1054 | + <string name="tabs_unselect">すべての選択を解除</string> |
| 1055 | + |
| 1056 | + </resources> |
0 commit comments